Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 5, t. 75-91
s. 1, t. 1-22
s. 2, t. 23-38
s. 3, t. 39-54
s. 4, t. 55-74
s. 5, t. 75-91
Tekst główny
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Drugie wydanie francuskie
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład Wa1
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Drugie wydanie francuskie
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład Wa1
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 85

Zapis rytmiczny Wf1

!!!   [miniat : 5. i 6. ósemka, górna 5-linia, bez łuku i dynamiki.

Tu z laską pomiędzy nutami oktawy po LEWEJ]

Wn i Wf2

Wa

!!!   [laska dobrze (z prawej) ale przy dolnej nucie 2 kropki]

Propozycja redakcji

!!!   [TGTU]

Notacja oktawy a1-a2 jest w Wf i Wn z pewnością niedokładna, co poprawił adiustator Wa. W wydaniu tym dodano jednak drugą kropkę przedłużającą przy a1, co świadczy o niezrozumieniu uproszczonej pisowni Chopina, w której nie został wyodrębniony postęp a1-g1 dolnego głosu.

Patrz t. 8-22

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Różne wartości składników akordu, Niedokładności Wn, Niedokładności Wf

notacja: Rytm