Wn1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
porównaj
  t. 171-172

 w Wa i KG (→Wn)

!!!   [miniatura: oba takty tylko l.r.

W tym wariancie  w t. 172 (tylko), jak w TGTU]

 w Wf

!!!   [ bez nawiasu nieco bardziej na lewo niż "dawne" TGTU, (nowe TGTU będzie miało właśnie tę przesuniętą gwiazdkę, tyle że w nawiasie). Chodzi o to żeby nie była pod pauzą, tylko trochę przed, jak w t. 179]

Wariantowa propozycja redakcji

!!!   [=TGTU, czyli 2 , pierwsza w nawiasie, z opisaną wyżej modyfikacją położenia  171]

Oba występujące w źródłach znaki  są z pewnością autentyczne. Wersja Wf (znak w t. 171) została przez Chopina zapisana przypuszczalnie później niż wersja Wa i KG (znak w t. 172), jednak nie ma dostatecznych przesłanek źródłowych, by uważać ją za definitywną. Dlatego w tekście głównym proponujemy obie alternatywne pedalizacje jako warianty.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

notacja: Pedalizacja

Przejdź do tekstu nutowego

.