Tekst główny
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Późniejszy nakład Wn2
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 104-105

 w A (odczyt dosłowny)

 w interpretacji kontekstowej A (→Wn2Wn3)

 w Wn1 (→WfWa)

 wpisane jest w A za akcentem, ale jeszcze w t. 104. Porównanie z analogicznymi taktami sugeruje niedokładną pisownię Chopina, spowodowaną zapewne brakiem miejsca na wpisanie oznaczenia pod oktawą f2-f3. W Wn1 (→WfWa umieszczono na początku t. 105. W opinii redakcji notację Chopinowską właściwie zinterpretowano w Wn2 (→Wn3).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wn, Adiustacje Wn

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.