Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie


Wydawca: Breitkopf & Härtel
Data: I 1836
Numer wydawniczy: 5647
Tytuł: 4 Mazurkas || N. II. | Masurka
Dedykacja: Monsieur le Comte de Perthuis

Wn1 oparte jest na A, którego tekst na ogół odtworzono starannie. Najważniejszą różnicą w stosunku do podkładu jest błędna wartość tempa metronomicznego. Pozostałe rozbieżności mają przeważnie charakter drobnych niedokład­ności, przypadkowych lub wynikających z pewnych założeń ogólnych dotyczących notacji (patrz niżej). Brak natomiast takich różnic, które wskazywałyby wyraźniej na udział Chopina w przygotowaniu Wn1. Na tym tle zjawiskiem wyjątkowym w całym op. 24 są korekty łuków w t. 58-59 i 62-63, których Chopinowskie autorstwo wydaje się niepodważalne. Co więcej, poprawek tych nie uwzględniono w Wf, mimo że wydanie to z pewnością było oparte na Wn1. Oznacza to, że te dwie zmiany Chopin wprowadził już po przesłaniu podkładu dla Wf.

Istnieją egzemplarze Wn1 różniące się okładką lub techniką druku.

Do charakterystycznych cech Wn1 we wszystkich Mazurkach op. 24 należą:

  • brak zróżnicowania znaków staccato – użyto wyłącznie kropek, mimo iż w A występują zarówno kropki, jak i kliniki (por. np. t. 90);
  • mechaniczne dopasowywanie pozycji znaków lub ich istotnych fragmentów (początki i końce łuków i widełek dynamicznych) do najbliższych nut, czasem wyraźnie wbrew notacji podkładu, np.  w t. 57-68 lub  w t. 34;
  • użycie na ogół jednego rodzaju akcentów (krótkich) mimo wielu wyraźnie dłuższych znaków w A, np. w t. 15 i 19 lub 41 i 43; niektóre Chopinowskie akcenty długie odtworzono jako krótkie widełki diminuendo (np. w t. 73-88).
Oryginał w: Muzeum Fryderyka Chopina, Warszawa
Sygnatura: 666/n