Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 2, t. 31-64
s. 1, t. 1-30
s. 2, t. 31-64
Tekst główny
Tekst główny
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 32-33

Łuk od przednutki fis2 w KF (→Wn)

Łuk od ćwierćnuty fis2 w Wf (→Wa)

TGTU

Trudno stwierdzić, jak doszło do różnicy, jeśli chodzi o moment rozpoczęcia łuku. Łuk KF został przepisany, nie był poprawiany. Możliwe więc, że Chopin przedłużył łuk w korekcie lub podkładzie Wf. Dajemy więc pierwszeństwo tej wersji, uważając jednak obie za równorzędne.

Uwzględniając akcent na 3. ćwierćnucie t. 32, mamy dwie wersje źródłowe – akcent i łuk od następnej nuty (KF) względnie łuk biegnący od 3. ćwierćnuty t. 32, nie opatrzonej akcentem (Wf). Wersje te mogą oznaczać bardzo podobne wykonania, można wszakże doszukać się w nich różnego rodzaju niuansów interpretacyjnych.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia:

notacja: Łuki

Brakujące oznaczenia na źródłach: KF, Wf1, WfD, WfS, Wn1, Wn2, Wa1