Filtrowanie: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Określenia słowne
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne


Określenia słowne

t. 115

Utwór: op. 29, Impromptu As-dur

A (→Wn), Wf

..

A (→Wn) i Wf mają określenie sotto voce. W A widać, że Chopin dokonał korekty pierwotnego oznaczenia – . Biorąc to pod uwagę, odmienne oznaczenia Wa  legatissimo – niemal na pewno są autentyczne i pochodzą z zaginonego rękopiśmiennego podkładu (dotyczy to także pozostałych oznaczeń w t. 117, 119, 122). W samym A również spotykamy jeszcze kilka innych skreślonych i poprawionych oznaczeń wykonawczych. Por. też początek Mazurka op. 24 nr 2.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Poprawki A , Skreślenia A

t. 117

Utwór: op. 29, Impromptu As-dur

A (→Wn), Wf

..

Brak określenia w Wa prawdopodobnie wynika z odmiennej koncepcji dynamicznej zakończenia, którą rozpoczyna  legatissimo w t. 115.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

t. 119

Utwór: op. 29, Impromptu As-dur

..

W Wn i Wf brak określenia sotto voce – jest to z pewnością przeoczenie. Oznaczenie w Wa prawdopodobnie jest autentyczne i pochodzi z wcześniejszego autografu – podkładu dla Wa.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

t. 122-124

Utwór: op. 29, Impromptu As-dur

..

W A kreseczki wyznaczające zasięg calando dochodzą do połowy t. 125. W Wn oznaczenie kończy się nieco wcześniej, obejmując t. 124. Odmienną wersję prezentuje Wa, w którym calando zostało zastąpione określeniem smorz. (=smorzando) i wpisane jedynie pod koniec t. 124. Bardzo prawdopodobne, że określenie to jest autentyczne i pochodzi z zaginionego podkładu do Wa. W Wf w ogóle pominięto oznaczenie w tym miejscu.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach