Tekst główny
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Drugi nakład Wn2
Wn4 - Trzeci nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Późniejszy nakład Wa1
porównaj
  t. 37

Bardziej prawdopodobne odczytanie pedalizacji A (→Wn) i Wa; notacja Wf

Mniej prawdopodobne odczytanie pedalizacji A i Wa.

Znak  można w A odczytać na 2 sposoby:
– jako odnoszący się do półnuty b1 w pr.r.; podobnie umieszczony jest znak w t. 35 (w stosunku do ćwierćnuty F);
– jako odnoszący się do Es na 2. ćwierćnucie taktu; taką "wyprzedzającą" notację widzimy w A wielokrotnie, np. w t. 38.
Podobne wątpliwości budzi znak w Wa.
Za bardziej prawdopodobne uważamy umieszczenie znaku pod 2. ćwierćnutą taktu, zgodne z Wf i Wn.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

notacja: Pedalizacja

Przejdź do tekstu nutowego

.