Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Drugi nakład Wn2
Wn4 - Trzeci nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Późniejszy nakład Wa1
porównaj
  t. 6

A (dolne ramię widełek)

A (górne ramię widełek)

Wf

Wn

Wa

Widełki crescendo oznaczone są w każdym źródle nieco inaczej. Niejasny jest prawy koniec widełek w A. Porównanie z analogicznymi taktami i wersją Wf i Wa (z których jedno najprawdopodobniej było oparte na innym autografie), pozwala uznać zapis A za niedokładny. Ujednolicamy notację według analogicznych miejsc.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Zakresy widełek dynamicznych

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.