Zagadnienia : Adiustacje Wa
t. 1
|
Utwór: op. 27 nr 2, Nokturn Des-dur
..
Źródła wykazują pewne różnice w brzmieniu tytułu, zarówno całości opusu, jak i tego Nokturnu. Najdalej idącą dowolność widać w Wa, w którym dodano z pewnością nieautentyczny, sentymentalny tytuł "Les Plaintives". kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Adiustacje Wa , Dedykacje , Różne tytuły |
||||||||
t. 1-2
|
Utwór: op. 27 nr 1, Nokturn cis-moll
..
Łuk Wa jest z pewnością nieautentycznym dodatkiem. Podobną adiustację wprowadzono w Wa także w t. 84-85 i 86-87. Por. Nokturn Des nr 2, t. 2-6. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa |
||||||||
t. 1
|
Utwór: op. 24 nr 1, Mazurek g-moll
..
Zastąpienie 4 Mazurkas przez Quatre Mazurkas nie zmienia treści autentycznego tytułu. Natomiast uzupełnienie tytułu w Wa jest z pewnością nieautentyczne, wydawca angielski dodawał określenie Souvenir de la Pologne do każdego kolejnego opusu Chopinowskich mazurków. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa |
||||||||
t. 1
|
Utwór: op. 24 nr 4, Mazurek b-moll
..
Zastąpienie 4 Mazurkas przez Quatre Mazurkas nie zmienia treści autentycznego tytułu. Natomiast uzupełnienie tytułu w Wa jest z pewnością nieautentyczne, wydawca angielski dodawał określenie Souvenir de la Pologne do każdego kolejnego opusu Chopinowskich mazurków. W Wa2 pominięto dedykację. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Dedykacje |
||||||||
t. 1
|
Utwór: op. 24 nr 2, Mazurek C-dur
..
Zastąpienie 4 Mazurkas przez Quatre Mazurkas nie zmienia treści autentycznego tytułu. Natomiast uzupełnienie tytułu w Wa jest z pewnością nieautentyczne, wydawca angielski dodawał określenie Souvenir de la Pologne do każdego kolejnego opusu Chopinowskich mazurków. W Wa2 pominięto dedykację. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Dedykacje |