EE
Main text
AsI - Working autograph of score
A - Autograph fair copy
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE2 - Corrected impression of GE1
GE3 - Second German edition
FE - French edition
FE1 - First French edition
FE2 - Corrected impression of FE1
FESB - Later French edition
EE - English edition
EE1 - First English edition
EE2 - Corrected impression of EE1
EE3 - Revised impression of EE2
compare
  b. 135

French text in A (→GEFESB)

French text in FE

English text in EE

Our suggestion

In A (→GEFE,FESB), the note on the ways to use the alternative L.H. part is in French, whereby in FE it was shortened by one word, perhaps due to typographic reasons. In the main text we provide its Polish and English versions.
An English version of the note – in a different wording than in the main text – is also in EE; what is more, it is not placed as a footnote, but before the beginning of the additional stave.

The note is absent in AsI, as are the other performance markings

Compare the passage in the sources »

category imprint: Editorial revisions

issues: EE revisions

notation: Verbal indications

Go to the music

.