Main text
Main text
GC - Gutmann's Copy
FE - French edition
FE1 - First French edition
FE2 - Second impression of FE
FE3 - Third impression of FE
FE4 - Fourth impression of FE
FESch - Scherbatoff Copy
FES - Stirling copy
FED - Dubois copy
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE2 - Corrected reprint of GE
EE - English edition
EE1 - First English edition
EE2 - Revised impression of EE
compare
  b. 127-132

2 new slurs in GC (→GE)

No new slur in FE1 (→FE2)

1 slur in FE3 (→FE4) & EE

1 new slur suggested by the editors

Three slurs of GC (→GE) probably correspond to the notation of [A], although an inaccurate interpretation of Chopin's idea cannot be excluded, e.g., in relation to the transition into a new line. The only slur of FE1 (→FE2) ends in bar 128 with a suggestion of continuation, which is an inaccuracy in itself, as in the subsequent bars there are no slurs. However, it may mean that it was the very notation of [A] that was unclear, e.g., at the end of a line or due to corrections. The incomplete notation of the first impressions of FE was completed – most probably as a result of Chopin's intervention – in FE3 (→FE4) and in the base text to EE. The added slur, non-separated at the end of bar 130, which is compatible with the unquestionable phrasing of a similar phrase in bars 121-124, may be considered to be an expression of Chopin's final intention. According to us, it does not have to, however, concern the continuation of the slur in bar 129 – the composer may have introduced a slur in bars 129-132, paying no attention to the perhaps inaccurate slur ending the previous line of the text, whereas the engravers of FE3 and EE adjusted it to the already printed and non-corrected slur in bars 127-128. 

Compare the passage in the sources »

category imprint: Interpretations within context; Differences between sources; Corrections & alterations

issues: Inaccuracies in FE, Authentic corrections of FE, Authentic corrections of EE

notation: Slurs

Go to the music

.