FE1
Main text
A - Autograph
FE - French edition
FE1 - First French edition
FE2 - Corrected impression of FE1
FED - Dubois copy
FEJ - Jędrzejewicz copy
FES - Stirling copy
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE1a - Corrected impression of GE1
GE2 - Second German edition
GE3 - Third German edition
GE4 - Fourth German edition
GE5 - Fifth German edition
EE - English edition
EE2 - First English edition
EE3 - Corrected impression of EE2
EE4 - Revised impression of EE3
compare
  b. 17-22

No marks in A

 in FE

GE & EE

Long accents suggested by the editors

According to us, three  signs in bars 17-18 and 21, written by Chopin during a proofreading of FE, are long accents and they refer to bnotes of appoggiatura nature in the L.H. This kind of motifs are often to be found in Chopin's works, e.g., in the Nocturne in G minor, Op. 37, No. 1, bars 1-2 and analog., the Polonaise in E major, Op. 22, bars 111-112 and analog. In the editions the signs are longer and aligned rather under the R.H. The fact that the engraver of FE not always correctly recreated Chopin's entries is proved by distorted accents in the Etude in A minor, No. 2, bars 8 and 12. In the main text we also suggest to add the mark in bar 22.

In A the b1 notes in bars 17-18 and 21-22 were written instead of the original anotes.  

 

Compare the passage in the sources »

category imprint: Graphic ambiguousness; Differences between sources; Editorial revisions; Corrections & alterations; Source & stylistic information

issues: Long accents, Corrections in A, Accompaniment changes, Authentic corrections of FE

notation: Articulation, Accents, Hairpins

Go to the music

.

Original in: Bibliothèque Nationale de France, Paris