Określenia słowne
- « Poprzednia
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- …
- 10
- Następna »
t. 45-54
|
Utwór: op. 2, Wariacje, całość
..
W całej Introdukcji ApI ma tylko kilkanaście wskazówek wykonawczych (nie uwzględniając niewiele liczniejszych łuków, które omawiamy osobno). W szczególności, w omawianych taktach są to jedynie akcenty pionowe w l.r. na 2. mierze t. 47-48. Braku pozostałych oznaczeń występujących w wersji przygotowanej do druku nie traktujemy jako warianty, gdyż wynika on wyłącznie z roboczego charakteru ApI. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Informacje źródłowe i stylistyczne |
|||||||||||
t. 55-61
|
Utwór: op. 2, Wariacje, całość
..
W całej Introdukcji ApI ma tylko kilkanaście wskazówek wykonawczych (nie uwzględniając niewiele liczniejszych łuków, które omawiamy osobno). W szczególności, w omawianych taktach są to jedynie określenia leg[gier.] w t. 60 i molto tenuto w t. 61. Braku pozostałych oznaczeń występujących w wersji przygotowanej do druku nie traktujemy jako warianty, gdyż wynika on wyłącznie z roboczego charakteru ApI. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany; Informacje źródłowe i stylistyczne |
|||||||||||
t. 60
|
Utwór: op. 2, Wariacje, całość
..
Określenie w ApI jest zapisane skrótowo, tak iż czytelne są tylko 3 pierwsze litery, leg, po których następuje zygzak oznaczający kontynuację (być może litera m). Przyjmujemy, że chodziło o leggiermente, które zasadniczo odpowiada późniejszemu delicato – por. uwagę w t. 14. Dla zachowania spójności z określeniami używanymi w A, rozwijamy omawiany zapis ApI jako leggier., którego Chopin kilkakrotnie użył w wersji przygotowanej do druku, i które zachowuje pewną niedookreśloność oryginalnego wpisu. kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany; Informacje źródłowe i stylistyczne zagadnienia: Adiustacje Wn , Znaki położone centralnie |
|||||||||||
t. 63
|
Utwór: op. 2, Wariacje, całość
..
W tekście głównym zachowujemy rozbudowaną wskazówkę wykonawczą w wersji A (→Wn→WfSB). W pozostałych wydaniach Chopinowski, nie do końca jasny skrót leggier. zastąpiono przez leggiero, co najprawdopodobniej odpowiada znaczeniem ale nie formą określeniu przewidywanemu przez Chopina – patrz uwaga do t. 14. Przy tym w Wa zastosowano więcej skrótów, a w Wf1 (→Wf2) pominięto 'ma', zmiany te niemal na pewno są następstwem adiustacji lub niedokładności sztycharza. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach zagadnienia: Niedokładności Wf , Adiustacje Wn , Adiustacje Wf , Niedokładności A |
|||||||||||
t. 63
|
Utwór: op. 2, Wariacje, całość
..
W tekście głównym rozwijamy Chopinowski skrót prestiss., gdyż Chopin przypuszczalnie chciał zmieścić napis pomiędzy pięcioliniami (widać, że zmniejszał wielkość liter w trakcie pisania). Rozwiązanie to wprowadzono zresztą już w Wn (→Wf,Wa,WfSB). kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Adiustacje Wn |
- « Poprzednia
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- …
- 10
- Następna »