Filtrowanie: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Określenia słowne
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne


Określenia słowne

t. 45-54

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

..

W całej Introdukcji ApI ma tylko kilkanaście wskazówek wykonawczych (nie uwzględniając niewiele liczniejszych łuków, które omawiamy osobno). W szczególności, w omawianych taktach są to jedynie akcenty pionowe w l.r. na 2. mierze t. 47-48. Braku pozostałych oznaczeń występujących w wersji przygotowanej do druku nie traktujemy jako warianty, gdyż wynika on wyłącznie z roboczego charakteru ApI.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Informacje źródłowe i stylistyczne

t. 55-61

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

..

W całej Introdukcji ApI ma tylko kilkanaście wskazówek wykonawczych (nie uwzględniając niewiele liczniejszych łuków, które omawiamy osobno). W szczególności, w omawianych taktach są to jedynie określenia leg[gier.] w t. 60 i  molto tenuto w t. 61. Braku pozostałych oznaczeń występujących w wersji przygotowanej do druku nie traktujemy jako warianty, gdyż wynika on wyłącznie z roboczego charakteru ApI.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany; Informacje źródłowe i stylistyczne

t. 60

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

leggier. w ApI, interpretacja kontekstowa

delicato w A (→Wn1Wf,Wa,Wn2WfSB)

delicato w Wn3

..

Określenie w ApI jest zapisane skrótowo, tak iż czytelne są tylko 3 pierwsze litery, leg, po któ­rych następuje zygzak oznaczający kontynuację (być może litera m). Przyjmujemy, że chodziło o leggiermente, które zasadniczo odpowiada późniejszemu delicato – por. uwagę w t. 14. Dla zachowania spójności z określeniami używanymi w A, rozwijamy omawiany zapis ApI jako leg­gier., którego Chopin kilkakrotnie użył w wersji przygotowanej do druku, i które zachowuje pewną niedookreśloność oryginalnego wpisu.
Wskazówkę delicato umieszczamy w tekście głównym na początku grupy trzydziestodwójek –  w 2. połowie tej grupy dowodzi, że mamy tu do czynienia z manierą wpisywania oznaczeń wewnątrz obszaru ich obowiązywania, spotykaną niejednokrotnie w autografach Chopina, zwłasz­cza z czasów jego młodości. Podobny zabieg zastosowano w Wn3.

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany; Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Adiustacje Wn , Znaki położone centralnie

t. 63

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

Tylko staccato w ApI

staccato ma leggier. w A (→WnWfSB)

! miniat: wycinek, te 3 słowa, tylko górna 5-linia.          EZTU

staccato leggiero w Wf

EZnieU2

staccato ma leggiero w Wa

..

W tekście głównym zachowujemy rozbudowaną wskazówkę wykonawczą w wersji A (→WnWfSB). W pozostałych wydaniach Chopinowski, nie do koń­ca jasny skrót leggier. zastąpiono przez leg­gie­ro, co najprawdopodobniej odpowiada znacze­niem ale nie formą określeniu przewidywanemu przez Chopina – patrz uwaga do t. 14. Przy tym w Wa zastosowano więcej skrótów, a w Wf1 (→Wf2) pominięto 'ma', zmiany te niemal na pewno są następstwem adiustacji lub niedokład­ności sztycharza.

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wf , Adiustacje Wn , Adiustacje Wf , Niedokładności A

t. 63

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

..

W tekście głównym rozwijamy Chopinowski skrót prestiss., gdyż Chopin przypuszczalnie chciał zmieścić napis pomiędzy pięcioliniami (widać, że zmniejszał wielkość liter w trakcie pisania). Rozwiązanie to wprowadzono zresztą już w Wn (→Wf,Wa,WfSB).

kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wn