Tekst główny
Tekst główny
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewicz
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSz - Egzemplarz Szczerbatow
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zrewidowany nakład Wn1
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa1a - Poprawiony nakład Wa1
Wa2 - Zadiustowany nakład Wa1a
porównaj
  t. 68-69

W A widoczne są tu kreślenia i poprawki w partiach obu rąk, jednak tylko niektóre ze skreślonych wersji udało się rozszyfrować. Na 2. mierze t. 68 mogło być w l.r. e (z ), a w pr.r. cis1-gis1. Na 3. mierze w l.r. na pewno było dis-fisis, być może jako poprawka po samym dis. W pr.r. górny głos nie był zmieniany, a w dolnym było cis1-fisis1 (do którego Chopin ostatecznie powrócił), a następnie samo cis1. Na początku t. 69 widać dwie skreślone ćwierćnuty l.r. – Gis-dis-gis, wpisane zapewne jako pierwsze, oraz Gis-gis.
Patrz też t. 70.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Poprawki i zmiany; Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Poprawki A, Wahania Chopina, Skreślenia A, Zmiany akompaniamentu

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.