Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 3, t. 22-33
s. 1, t. 1-11
s. 2, t. 12-21
s. 3, t. 22-33
s. 4, t. 34-46
Tekst główny
Tekst główny
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewicz
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSz - Egzemplarz Szczerbatow
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zrewidowany nakład Wn1
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa1a - Poprawiony nakład Wa1
Wa2 - Zadiustowany nakład Wa1a
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewicz
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSz - Egzemplarz Szczerbatow
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zrewidowany nakład Wn1
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa1a - Poprawiony nakład Wa1
Wa2 - Zadiustowany nakład Wa1a
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 23

Odcinek figuracji od 2. do 13. szesnastki jest w zasadzie przeniesionym oktawę wyżej powtó­rzeniem odpowiedniego fragmentu poprzed­niego taktu (od 6. szesnastki). Jedyną różnicą jest 1. szesnastka 3. grupy tego taktu, f3, wobec fes2 w t. 22. Wielu redaktorów późniejszych wydań zbiorowych uznało to za błąd Chopina i zmieniło f3 na fes3. Zdaniem redakcji, nie ma dosta­tecz­nych podstaw do takiej zmiany:

  • w podobnej figuracji w t. 4-5 układ inter­wałów w t. 4 jest zupełnie inny niż w t. 5, co pokazuje, że Chopin wcale nie dążył do ścisłego powtórzenia zwrotów użytych oktawę niżej;
  • w pierwotnej wersji t. 22 różnic było więcej, gdyż 5., 7., 8. i 10. szesnastka zapisane były pół tonu niżej;
  • ewentualne przeoczenie Chopina dotyczy­łoby dwóch znaków –  przed fes3 na po­czątku 3. grupy szesnastek i  przywraca­jącego f3 na końcu, co zmniejsza szanse pomyłki.

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia:

notacja: Wysokość

Brakujące oznaczenia na źródłach: A, KF, Wf1, Wf2, WfD, WfJ, WfS, WfSz, Wn1, Wn2, Wn3, Wa1, Wa2, Wa1a