Zagadnienia : Adiustacje Wa

t. 1

Utwór: op. 22, Polonez

Bez nagłówka w Wf (→Wa1)

!!!   miniat: nic.             Tu bez kliszy 

POLONAISE w Wn i Wa2

jak TGTU, tylko bez nawiasów

[POLONAISE] proponowane przez redakcję

TGTU

..

Mimo tytułu, wskazującego wyraźnie, że utwór jest polonezem, brak sprecyzowania, że tu rozpoczyna się właściwy polonez uważamy za niedopatrzenie, które w tekście głównym poprawiamy. Odpowiednie uzupełnienie wprowadzono już w Wn, a najprawdopodobniej za nim także w Wa2.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa , Adiustacje Wn

t. 5

Utwór: op. 22, Polonez

 w Wf (→Wn)

!!!   miniat: wycinek 1. ósemka, tylko górna 5-linia.          TGTU

w Wa

..

 to prawdopodobnie adiustacja Wa – powtórzenie  mogło się wydać niepotrzebne. Istnieje też możliwość, choć zdaniem redakcji mało prawdopodobna, że oznaczenie to znajdowało się początkowo także w Wf, w którym jednak Chopin zmienił je na  w ostatniej fazie korekt. Kwestia intencji kompozytora nie jest tu wszakże oczywista, jeśli wziąć pod uwagę wypełniające następne 6 taktów crescenda. Wątpliwości nie rozwiewają też głosy orkiestrowe, w których wiolonczele i kontrabasy mają , ale skrzypce i altówki –  (w pozostałych głosach nie ma oznaczeń dynamicznych w tym miejscu).

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , fz – f

t. 5-6

Utwór: op. 22, Polonez

 w Wf, odczyt dosłowny

!!!   miniat: wycinek, tylko górna 5-linia, tu Wf 2 ósemki t. 6, od klamry.                         EZnieU1 = prawie cały t. 5, kreska taktowa i widły.

 w Wn

!!!   miniat: jak war. 11, tylko że z Wn1.                        EZTU nuty w t. 5 + EZnieU kreska taktowa i widły 

 w Wf (interpretacja kontekstowa→Wa)

!!!   miniat: wycinek Wa, od 3. akordu t. 5 do 2. akordu t. 6, tylko górna 5-linia.                    EZTU nuty, kreska i widły

..

W Wf (→Wn) znak  umieszczony jest tylko w t. 6, pierwszym w nowej linii tekstu. Sposób jego umieszczenia sugeruje jednak, że miał on w intencji Chopina zaczynać się wcześniej, prawdopodobnie podobnie do widełek w t. 7-8. Tak też to zrozumiano w Wa i tę wersję podajemy w tekście głównym. Natomiast w Wn znak uznano za po prostu niestarannie wysztychowany i stopniowo skracano, przesuwając moment jego rozpoczęcia w stronę 1. ósemki t. 6.

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Niedokładności Wn , Zakresy widełek dynamicznych , Adiustacje Wn

t. 6

Utwór: op. 22, Polonez

..

W Wf (→Wn1) nie ma  podwyższającego b2 na h2. W Wa i późniejszych Wn znak uzupełniono.

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Znaki chromatyczne w różnych oktawach , Niedokładności Wf , Adiustacje Wn , Błędy powtórzone Wn

t. 7

Utwór: op. 22, Polonez

..

Występujący w większości źródeł mało uzasadniony  ostrzegawczy przed h w ostatnim akordzie pr.r. został usunięty tylko w Wa2.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa , Znaki ostrzegawcze