Filtrowanie: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Określenia słowne
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne


Określenia słowne

t. 1

Utwór: op. 25 nr 7, Etiuda cis-moll

Tytuł i dedykacja w KG

!!!    jak war 22 poprzednich etiud, tylko 7me Etude   i numer 7 przed nutami

Tytuł i dedykacja w Wn1

!!!    ten i następne warianty ściśle wg Etiudy As ze zmianą numeru, gdzie występuje (zamiast 1re ma być 7me, a zamiast I – VII, zamiast 13 – 19). 

Tytuł i dedykacja w Wn2 (→Wn3)

Tytuł i dedykacja w Wf

Tytuł i dedykacja w Wa1 i Wa3

Tytuł w Wa2

Propozycja redakcji

..

W tekście głównym podajemy tytuł i dedykację zgodnie ze stroną tytułową całego opus w KG i Wf.
Patrz Etiuda As nr 1.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Dedykacje , Adiustacje Wn

t. 1

Utwór: op. 25 nr 7, Etiuda cis-moll

Oznaczenie metronomu wraz z metrum w KG (→Wn)

!!!   miniat: tu tylko górna 5-linia, od kreski taktowej do 2. lub 3. kwarty (tyle ile wyjdzie w drugim war.), bez pp, metronom na wysokości Lento.

Oznaczenie metronomu na początku utworu w Wf i Wa

!!!   miniat: kawałek pustej pięciolinii z Lento i metronomem obok

..

Umieszczenie wskazania metronomicznego już na początku Etiudy może być wynikiem rutynowej interpretacji sztycharzy Wf i Wa, którzy nie widzieli powodu, by oddzieleć je od określenia Lento. Por. Etiudę a nr 11, t. 1-5.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wf , Niedokładności Wa

t. 18-19

Utwór: op. 25 nr 7, Etiuda cis-moll

Bez określeń w KG (→Wn) i Wa

!!!   miniat: od ćwierćnuty h w t. 18 do ćwierćnuty gis w t. 19, tylko dolna 5-linia, bez łuku.      Tu pusta klisza 

ten. w Wf

!!!    2 x ten. = TGTU

..

Autentyczność wskazówek ten. nie budzi tu żadnych wątpliwości. Chopin dodał je w korekcie Wf lub – co bardziej prawdopodobne – jeszcze w rękopiśmiennym podkładzie do tego wydania. Za tą drugą możliwością przemawia obecność takich określeń w analogicznym t. 43 i w podobnych t. 60-61 także w innych źródłach – w t. 43 w KG, a w t. 60-61 w Wa. Chopin przypuszczalnie dopisywał je kolejno w różnych rękopisach, nie zadbał jednak o zsynchronizowanie uzupełnień.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Autentyczne korekty Wf

t. 19

Utwór: op. 25 nr 7, Etiuda cis-moll

w KG (→Wn), Wf i Wa3

Bez oznaczenia w Wa1 (→Wa2)

..

Brak  w obu pierwszych nakładach Wa sugeruje, że nie było go także w podkładzie do tego wydania. Uzupełnienie w Wa3 wprowadzono – jak wiele innych w całym op. 25 – przypuszczalnie na podstawie Wn.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa

t. 27

Utwór: op. 25 nr 7, Etiuda cis-moll

w KG (→Wn) i Wa

w Wf

!!!      TGTU

..

 występujące w KG (→Wn) i Wa to wersja pierwotna, skorygowana przez Chopina w Wf na .

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Autentyczne korekty Wf