Zagadnienia : Błędy Wa

t. 4

Utwór: op. 10 nr 2, Etiuda a-moll

..

W KLI i Wa2 pominięto  przywracjący d1 na 4. mierze taktu, są to oczywiste błędy. W KLI przed tym akordem znajduje się zbędny  przed gis1, co pokazuje, że Chopin zupełnie w zapisie nie uwzględnił alteracji występujących wcześniej w tym takcie. Podobnie w t. 12.

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wa , Przeoczenia odwołania alteracji , Błędy KLI

t. 20

Utwór: op. 10 nr 2, Etiuda a-moll

w KLI, Ao i Wf (→Wn)

!!!   miniat: ta nuta, tylko dolna 5-linia.    Tu TGTU

w Wa

..

w Wa jest zapewne błędem sztycharza, choć brak poprawki nawet w Wa4 pozwala myśleć także o możliwej adiustacji (Fontany?).

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wa

t. 26

Utwór: op. 10 nr 2, Etiuda a-moll

..

W Wa2  przed akordem pr.r. na 2. mierze taktu znajduje się pomyłkowo na wysokości g2.

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wa

t. 29

Utwór: op. 10 nr 2, Etiuda a-moll

..

W Wa2 pominięto  podwyższający c1 na cis1. Oczywisty błąd poprawiono w Wa3 (→Wa4).

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wa

t. 33-34

Utwór: op. 10 nr 2, Etiuda a-moll

Bez znaków w KLI i Wa2

!!!   miniat; t. 33 od 2. miary do końca + 7 szesnastek 34, tylko górna 5-linia.    Tu puste

 w Ao

!!!      Tu t. 33 widły dim. od e3 do f2; t. 34 widły od d3 do pr. końca akordu na 4

 w Wfkor

!!!!!!  NOWE TGTU  !!!!! jak stare, ale w t. 34 skończyć 16kę wcześniej.

 w Wf

!!!   widły  t. 33 od 2 do 4; t. 34 od 2 do e2

 w Wn1 (→Wn2)

!!!    t. 33 od 2 do końca taktu; t. 34 od 2. szesnastki do końca taktu.

 w Wn3 (→Wn4Wn5)

!!!    t. 33 od 2 do końca taktu; t. 34 puste

 w Wa3 (→Wa4)

!!!   widły  t. 33 od 2 do 4; t. 34 od 3. 16ki e2 do 14. g2

..

Źródła różnią się zasięgiem widełek . Chopinowskie wpisy w Ao i Wfkor nie odbiegają wiele od siebie, wersję Wfkor podajemy w tekście głównym. W gotowym Wf skrócono widełki w t. 33, wersję tę odtworzono w Wa z nieznacznymi przesunięciami (z wyjątkiem Wa2, w którym oba znaki pominięto). Największe odstępstwa od podkładu wykazuje Wn: o ile widełki w t. 33 odpowiadają w zasadzie znakom autentycznym, o tyle znak w t. 34 w Wn1 (→Wn2) dowolnie wydłużono, co wypaczyło jego sens, a w Wn3 i dalszych – całkiem pominięto.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wf , Błędy Wa , Błędy Wn , Adiustacje Wn