Filtrowanie: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Ozdobniki
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne


Ozdobniki

t. 19

Utwór: WN 17, Polonez B-dur

 w KJ i WF

!!!   miniat : pierwsza triola, tylko górna 5-linia. Tu tr bez nawiasów

Bez ozdobnika w Wp

Wariantowa propozycja redakcji

!!!   TGTU

..

Zdaniem redakcji, brak ozdobnika w Wp jest przypuszczalnie następstwem błędu sztycharza, który nie zrozumiał notacji [A] lub po prostu zapomniał umieścić odpowiedni znak. Dlatego w tekście głównym proponujemy możliwość uwzględnienia mordentu (w tym kontekście  = ).

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wp

t. 21

Utwór: WN 17, Polonez B-dur

 w KJ i WF

!!!   miniat: Dwie końcowe figury pr.r. Tu tryle.

 w Wp

!!!   TGTU

..

W tekście głównym podajemy ozdobniki w formie  występujących w Wp. Pozostałe źródła mają . W tym kontekście oba oznaczenia przekładają się na to samo wykonanie.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

t. 23

Utwór: WN 17, Polonez B-dur

Arpeggio w KJ i WF

!!!   miniat: ten akord, tylko dolna 5-linia. Na kliszy 2 arpeggia = TGTU

Bez znaku w Wp

!!!   na kliszy arpeggio tylko przed drugim akordem

..

W Wp nie ma arpeggia przed tym akordem, co w tym kontekście jest z pewnością przeoczeniem. W KJ oba znaki arpeggia w tym takcie umieszczone są po akordach. Wydaje się to być jedną z licznych niezręczności graficznych popełnionych przez kopistkę (dotyczy to także t. 50, który nie jest w KJ wypisany).

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Błędy Wp , Niedokładności KJ

t. 24

Utwór: WN 17, Polonez B-dur

Dwa  w KJ

!!!   miniat : ta ósemka, tylko dolna 5-linia, bez ewentualnych kresek (podwójnych, repetycji) po lewej, bez fz i akcentów. Tu dwa znaki trylu nad i pod. W wersji transkrypcja bez bemoli nad, w redakcji z bemolami.

 w WF

!!!   tr=TGTU bez bemola; red=TGTU (miniatura nadal bez fz i akcentu)

 w Wp

!!!   zamiast trylu . Transkrypcja bez bemola, redakcja z bemolem. Miniat bez fz i akcentu

..

W każdym ze źródeł ozdobnik na końcu tego taktu ma inną formę. Przyjmujemy zapisany w WF nad pr.r., gdyż jego zastosowanie w tym miejscu nie budzi żadnych wątpliwości stylistycznych, a w Wp może być wynikiem złego odczytania znaku przez sztycharza (znaki i bywają w Chopinowskich autografach bardzo podobne). Tekst główny łączy tym samym najpewniejsze elementy źródeł: ozdobnik tylko w pr.r., jak jest w WF i Wp, oraz znak z KJ i WF.

W żadnym ze źródeł nie oznaczono obniżenia górnej nuty trylu. Uzupełniamy ten brak, gdyż zastosowanie odpowiednich alteracji pozostawiano najczęściej domyślności wykonawców, a użycie as nie ulega tu wątpliwości.

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

t. 25-31

Utwór: WN 17, Polonez B-dur

 w KJ i WF

!!!   miniat : po 2 pierwsze tercje z t. 25, 27 i 29 (z numerami taktów); tylko górna 5-linia. Tu 4 razy 

 i  w Wp

!!!   wg źródła: 25 , 27 nic, 29 i 31  (tr z wężykiem przedłużającym)

Alternatywna propozycja redakcji

!!!    4 razy

..

Notacja ozdobników na 2. ósemce t. 25, 27, 29 i 31 jest w Wp niejednolita, a biorąc pod uwagę spójne oznaczenia KJ i WF (cztery razy ) – zapewne niedokładna. Z tego względu do tekstu głównego przyjmujemy pisownię KJ i WF. Jako rozwiązanie alternatywne proponujemy prawdopodobną rekonstrukcję zamysłu Chopina w [A]. Różnica nie ma zresztą wpływu na wykonanie.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wp