Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 2, t. 31-66
s. 1, t. 1-30
s. 2, t. 31-66
s. 3, t. 67-95
Tekst główny
Tekst główny
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 40

Ćwierćnuta b1 w KF (→Wn)

zamiast półnuty

Półnuta w Wf (→Wa)

Obie wersje mogą być autentyczne – Chopin zapisywał grupy drobnych nut zarówno jako zajmujące jakąś część taktu, jak i poza taktem, por. np. Koncert f op. 21, cz. II, t. 26 oraz 30-31 i 33. Z drugiej strony, któraś z nich może też być pomyłkowa, ale nie jest to w tym kontekście tak istotne, gdyż różnica zapisu nie wpływa tu znacząco na wykonanie. W tekście głównym proponujemy półnutę ze względu na możliwość korekty Chopina w Wf (→Wa).

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Autentyczne korekty Wf

notacja: Rytm

Brakujące oznaczenia na źródłach: KF, Wf1, WfD, WfS, Wn1, Wn2, Wa1