Page: 
Source: 
p. 1, b. 1-25
p. 1, b. 1-25
p. 2, b. 26-53
Main text
Main text
FC - Fontana's copy
FE - French edition
FE1 - First French edition
FED - Dubois copy
FES - Stirling copy
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE2 - Revised impression of GE1
EE - English edition
EE1 - First English edition
Select notes: 
Category
All
Graphic ambiguousness
Interpretations within context
Differences between sources
Editorial revisions
Corrections & alterations
Source & stylistic information
Notation
All
Pitch
Rhythm
Slurs
Articulation, Accents, Hairpins
Verbal indications
Pedalling
Fingering
Ornaments
Shorthand & other
Differences
No differences
FC - Fontana's copy
FE - French edition
FE1 - First French edition
FED - Dubois copy
FES - Stirling copy
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE2 - Revised impression of GE1
EE - English edition
EE1 - First English edition
Importance
All
Important
Main
Prezentacja
Select 
copy link PDF Main text


  b. 1

Long accent in FC, contextual interpretation

Short accent in FE (→EE) & GE

It is uncertain whether the FC accent is to be interpreted as short or long. The latter, which we adopted, is supported by the length of the accented note, the kujawiak-like nature of the Mazurka and a similar (although slightly longer) accent in the Scherzo in B minor, Op. 31, bar 18, in which Chopin's preserved autograph contains a clear long accent. We reproduce the GE mark as a short accent, since marks of similar length are most common in GE (in entire opus 30), and nothing indicates that they were treated as something unusual.

Learn more »

category imprint: Graphic ambiguousness; Differences between sources

issues: Long accents

notation: Articulation, Accents, Hairpins

Missing markers on sources: FC, FE1, FED, FES, GE1, GE2, EE1