Page: 
Source: 
p. 13, b. 406-435
p. 1, b. 1-43
p. 2, b. 44-76
p. 3, b. 77-102
p. 4, b. 103-132
p. 5, b. 133-175
p. 6, b. 176-208
p. 7, b. 209-234
p. 8, b. 235-264
p. 9, b. 265-303
p. 10, b. 304-333
p. 11, b. 334-365
p. 12, b. 366-405
p. 13, b. 406-435
p. 14, b. 436-467
p. 15, b. 468-493
p. 16, b. 494-523
p. 17, b. 524-551
p. 18, b. 552-583
p. 19, b. 584-626
p. 20, b. 627-657
p. 21, b. 658-682
p. 22, b. 683-707
p. 23, b. 708-739
p. 24, b. 740-780
Main text
Main text
A - Autograph
FC - Fontana's copy
FE - French edition
FE1 - First French edition
FED - Dubois copy
FES - Stirling copy
FESf - Schiffmacher copy
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE2 - Second German edition
GE3 - Corrected impression of GE2
EE - English edition
EE1 - First English edition
EE2 - Revised impression of EE1
EE3 - Corrected impression of EE2
Select notes: 
Category
All
Graphic ambiguousness
Interpretations within context
Differences between sources
Editorial revisions
Corrections & alterations
Source & stylistic information
Notation
All
Pitch
Rhythm
Slurs
Articulation, Accents, Hairpins
Verbal indications
Pedalling
Fingering
Ornaments
Shorthand & other
Differences
No differences
A - Autograph
FC - Fontana's copy
FE - French edition
FE1 - First French edition
FED - Dubois copy
FES - Stirling copy
FESf - Schiffmacher copy
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE2 - Second German edition
GE3 - Corrected impression of GE2
EE - English edition
EE1 - First English edition
EE2 - Revised impression of EE1
EE3 - Corrected impression of EE2
Importance
All
Important
Main
Prezentacja
Select 
copy link PDF Main text


  b. 434

Inverted long accent in A

in FC (→GE1)

in FE (→EE)

in GE2 (→GE3)

Long accent, our alternative suggestion

The mark in A, like in analogous b. 332, is most probably a reversed long accent, and this is the version we give in the main text. All the remaining sources reproduced it inaccurately, moving it to the right and sometimes also extending it. We suggest a common long accent as an alternative version, as written by Chopin in FC in analogous b. 332. It is likely that the change was also to apply to the discussed bar: overlooking proofreading one of the analogous places is one of Chopin's typical inaccuracies.

Compare the passage in the sources »

category imprint: Differences between sources; Editorial revisions

issues: Long accents, Inaccuracies in GE, Inaccuracies in FE, Omitted correction of an analogous place, Inaccuracies in FC

notation: Articulation, Accents, Hairpins

Missing markers on sources: FE1, FED, FES, FESf, GE1, GE2, GE3, EE1, EE2, EE3, A, FC