FESch
Main text
GC - Gutmann's Copy
Amar - Autograph fragment of March
FE - French edition
FE1 - First French edition
FE2 - Second impression of FE
FE3 - Third impression of FE
FE4 - Fourth impression of FE
FESch - Scherbatoff Copy
FES - Stirling copy
FED - Dubois copy
FE5 - Second French edition
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE2mar - Second German edition of March
GE2 - Corrected impression of GE
EE - English edition
EE1 - First English edition
EE2 - Revised impression of EE1
compare
  b. 70

End of slur in GC, literal reading (→GE1)

End of slur in GC (contextual interpretation→GE2marGE2) & FE3 (→FE4,FE5) & EE

In GC, same as in bar 16 (bar 70 is only marked as its repetition), the end of the slur may be interpreted in two ways. In the main text, we give a more likely, conventional interpretation of this detail, present in the majority of the editions – only in GE1 the end of the slur was reproduced literally, whereas in FE1 (→FE2) the slur in bars 69-70 was totally overlooked.

Compare the passage in the sources »

category imprint: Graphic ambiguousness; Differences between sources

issues: Errors in FE, GE revisions, Authentic corrections of FE, Authentic corrections of EE

notation: Slurs

Go to the music

Original in: Harvard University, Houghton Library, Cambridge MA