Page: 
Source: 
p. 1, b. 1-28
p. 1, b. 1-28
p. 2, b. 29-56
p. 3, b. 57-88
p. 4, b. 89-120
Main text
Main text
A - Autograph
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE2 - Second German edition
GE3 - Revised impression of GE2
FE - French edition
FE1 - First French Edition
FED - Dubois copy
FES - Stirling copy
EE - English edition
EE1 - First English Edition
EE2 - Second impression of EE1
EE3 - Revised impression of EE2
Select notes: 
Category
All
Graphic ambiguousness
Interpretations within context
Differences between sources
Editorial revisions
Corrections & alterations
Source & stylistic information
Notation
All
Pitch
Rhythm
Slurs
Articulation, Accents, Hairpins
Verbal indications
Pedalling
Fingering
Ornaments
Shorthand & other
Differences
No differences
A - Autograph
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE2 - Second German edition
GE3 - Revised impression of GE2
FE - French edition
FE1 - First French Edition
FED - Dubois copy
FES - Stirling copy
EE - English edition
EE1 - First English Edition
EE2 - Second impression of EE1
EE3 - Revised impression of EE2
Importance
All
Important
Main
Prezentacja
Select 
copy link PDF Main text


  b. 4-5

Literal reading of the slur in A

Contextual interpretation of A (→GEFEEE)

The slur in the R.H., embracing the first four bars, reaches as far as the first note of bar 5 in A. However, connecting the initial four-bar section with the following phrase is very unnatural, both pianistically (change of register and the resulting change of hand position) and musically (evident separation of phrases underlined with the double bar line in bar 5). Therefore, considering the original notation of the slur to be imprecise, we assume that it embraces bars 1-4. This is how it was interpreted in GE (→FEEE). We come across similar situations in some other places as well, e.g. in bars 22-23 and 49-50

Learn more »

category imprint: Graphic ambiguousness; Differences between sources

issues: Inaccurate slurs in A

notation: Slurs