Page: 
Source: 
p. 2, b. 18-31
p. 1, b. 1-17
p. 2, b. 18-31
p. 3, b. 32-42
Main text
Main text
A - Autograph
GE - German edition
GE1 - First German edition
FE - French edition
FE1 - First French edition
EE - English edition
EE1 - First English edition
EE2 - Corrected impression of EE1
IE - Italian edition
IE1 - First Italian edition
Select notes: 
Category
All
Graphic ambiguousness
Interpretations within context
Differences between sources
Editorial revisions
Corrections & alterations
Source & stylistic information
Notation
All
Pitch
Rhythm
Slurs
Articulation, Accents, Hairpins
Verbal indications
Pedalling
Fingering
Ornaments
Shorthand & other
Differences
No differences
A - Autograph
GE - German edition
GE1 - First German edition
FE - French edition
FE1 - First French edition
EE - English edition
EE1 - First English edition
EE2 - Corrected impression of EE1
IE - Italian edition
IE1 - First Italian edition
Importance
All
Important
Main
Prezentacja
Select 
copy link PDF Main text


  b. 29

 in A (literal reading→GEFE,IE) & EE2

Long accent in A, contextual interpretation

No mark in EE1

We interpret the  mark entered into A as a long accent – the mark concerns the R.H. top voice, which results from its position, and it naturally emphasises the syncopated c2 crotchet. The A notation was precisely reproduced in the editions (except EE1, in which the mark was overlooked), which, in the case of printed text, suggests rather a diminuendo hairpin.

Compare the passage in the sources»

category imprint: Graphic ambiguousness

issues: Long accents

notation: Articulation, Accents, Hairpins

Missing markers on sources: GE1, IE1, FE1