Both source positions of the accent make musical sense:
- the accent on a1 separates this note as a beginning of an independent sound plane, continued in bars 23, 25 and 27;
- the accent on d2-f2 naturally emphasises the syncopation in the melody.
As far as the sources are concerned, the difference in the position of the accent may be interpreted in a number of ways:
- Both versions are authentic. As the FC accent is written in Fontana's hand, Chopin must have moved it later in [A] or while proofreading FE. Therefore, the version with the accent on a1 is later.
- There is only one authentic version, written down in [A] and erroneously reproduced by one of the reading persons, Fontana or the engraver of FE. As a result, both source versions are to be regarded as equal, since it is impossible to say who interpreted [A] correctly without access to it.
- There is only one authentic version, inaccurately or erroneously reproduced by both reading persons. It could have been a long accent, written down in [A] more or less as follows: .
According to us, the first possibility is less likely than the remaining ones; out of the three possible readings of the hypothetical [A] notation, to the main text we choose the version of the principal source, that is FC.
category imprint: Differences between sources; Editorial revisions
issues: Long accents, Inaccuracies in FE, Inaccuracies in FC
notation: Articulation, Accents, Hairpins
Back to note