Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 7, t. 36-57
s. 1
s. 2
s. 3, t. 1-8
s. 4, t. 9-17
s. 5, t. 18-26
s. 6, t. 27-35
s. 7, t. 36-57
s. 8, t. 58-67
s. 9, t. 68-76
s. 10, t. 77-87
Wp - Pierwsze wydanie polskie
Tekst główny
KJ - Kopia Jędrzejewiczowej
Wp - Pierwsze wydanie polskie
WF - Wydania Fontany
WfF - Wydanie francuskie Fontany
WnF - Wydanie niemieckie Fontany
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
KJ - Kopia Jędrzejewiczowej
Wp - Pierwsze wydanie polskie
WF - Wydania Fontany
WfF - Wydanie francuskie Fontany
WnF - Wydanie niemieckie Fontany
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Wp - Pierwsze wydanie polskie


  t. 52-61

Akcent w KJ

!!!   miniat: akordy na 3 w t. 52-53, tylko górna 5-linia. Tu akcent nad, tylko t. 52

Akcenty i  w WF

!!!    nad i akcenty pod pr.r. wszędzie (4x). Na kliszy te akcenty mają wyglądać jakby były na środku, ale z sugestią do l.r. (w układzie graficznym WF, czyli bez laseczek do góry w l.r.). Jeśli nałożone (przy ewentualnych podmianach wariantów) na te laseczki, będą bardzo dziwnie wyglądały (może nie) , to dać je trochę w lewo w stosunku do normalnej pozycji.

Akcenty w Wp

!!!   TGTU (4 akcenty nad pr.r.)

Występujące w Wp akcenty nad akordami na 3. mierze t. 52-53 i 60-61, niebudzące wątpliwości ani źródłowych, ani stylistycznych, podajemy w tekście głównym. W KJ wpisany jest tylko pierwszy z nich, co zapewne należy rozumieć jako szkicową sugestię tej samej notacji. Wersja WF z oznaczeniami , których Chopin używał tylko sporadycznie, musi być w tej sytuacji uznana za nieautentyczną.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Fontany

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki