Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 14, t. 565-604
s. 1
s. 2
s. 3, t. 1-46
s. 4, t. 47-90
s. 5, t. 91-138
s. 6, t. 139-186
s. 7, t. 187-242
s. 8, t. 243-283
s. 9, t. 284-335
s. 10, t. 336-409
s. 11, t. 410-476
s. 12, t. 477-520
s. 13, t. 521-564
s. 14, t. 565-604
s. 15, t. 605-649
s. 16
KG - Kopia Gutmanna
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
KG - Kopia Gutmanna
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF KG - Kopia Gutmanna


  t. 597-602

 w Wa

!!!!   [minait : tylko dolna 5-linia i tylko l.r. 2 ostatnie ósemki 597 do końca 602 (półnuty zwęzić).

Tu widły od prawego końca Fisis 597 do końca t. 600.

KG (→Wn)

!!!   [TGTU]

Wf (notacja współczesna)

!!!   [widły 598 do 2. ósemki 601]

Wcześniejsze rozpoczęcie znaku  w Wa może być niedokładnością odczytania rękopisu. Natomiast obie wersje zakończenia widełek są zapewne autentyczne i, zdaniem redakcji, równorzędne muzycznie – obie prowadzą do najdłuższych i istotnych harmonicznie akordów frazy pr.r. Do tekstu głównego przyjmujemy dłuższe widełki KG (→Wn), gdyż współgrają one ze znakami pr.r. (ostatnie crescendo jest jeszcze w t. 602-603).
Drugi znak  w Wf należy z pewnością rozumieć jako kontynuację pierwszego. Tego typu zapis spotykamy wielokrotnie w utworach Chopina.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Widełki dynamiczne kontynuujące

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki