Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 3, t. 45-64
s. 1, t. 1-23
s. 2, t. 24-44
s. 3, t. 45-64
s. 4, t. 65-85
Tekst główny
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 45-46

  w A

!!!    miniat: od 2. ósemki t. 45 do końca 46, tylko l.r., bez łuku i pedału, ścieśnione.    Tu  zacząć trochę na prawo od 2. akordu i dojść do kreski taktowej,  od 2. ósemki 46 (połowa obszaru ćwiecnuty) do podwójnego bemola. Pod l.r.

Wf (→Wn1,Wa)

!!!   45 widły od laski 1. akordu do kreski taktowej;  46  od połowy taktu do przedostatniej 16-ki (połowa ostatniej trioli) - to nad l.r.,   pod l.r.  46 od laski ćwierćnuty do ostatniej ósemki

Wn2 (→Wn3Wn4Wn5)

!!!    jak Wf, ale widły nad 5-linią wyżej (na kliszy wyżej o 68, wg corela), dim. trochę dłuższe (do ostatniej 16-ki)

Propozycja redakcji

!!!!!!!!!  NOWE TGTU   !!!!!!!!!!!!!    jak stare, ale  45 jak Wf, a  46 jak Wf dolne

Nie jest jasne, jak doszło do rozbieżności między A a Wf. Przypuszczalnie złożyły się na to: niedokładne odtworzenie widełek A i doraźna korekta Chopina w Wf (→Wn1,Wa). Do tekstu głównego proponujemy zestaw wybrany spośród znaków Wf, zgodny z naturalnym frazowaniem wynikającym także z notacji A. W Wn2 i w mniejszym stopniu w późniejszych Wn, znaki pomiędzy pięcioliniami przydzielono do partii pr.r.

Dowiedz się więcej »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wn, Niedokładności Wf, Autentyczne korekty Wf

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Brakujące oznaczenia na źródłach: A, Wf1, Wf2, WfD, WfS, WfJ, Wn1a, Wn2, Wn3, Wn4, Wn5, Wa2, Wa3, Wa4, Wn1