Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 3, t. 1-26
s. 1
s. 2
s. 3, t. 1-26
s. 4, t. 27-43
s. 5
A - Autograf
Tekst główny
AI - Autograf okolicznościowy
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Zmieniony nakład Wa1
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
AI - Autograf okolicznościowy
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Zmieniony nakład Wa1
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF A - Autograf

Oryginał w: Biblioteka Narodowa, Warszawa


  t. 26-35

 w AI i A

 w Wn1 (→WfWa)

 w Wn2

Zarówno w AI (w t. 2 i 11), jak i w A Chopin wpisał znaki na końcu t, 26 i 35, wyraźnie po 3. ćwierćnucie l.r. W Wn1 (→WfWa) znaki umieszczono pod 3. ćwierćnutą. W Wn2 prawdopodobnie próbowano skorygować niedokładność zapisu Wn1, rezultat jest jednak niejasny. Por. t. 36 i 38.

Patrz t. 2

Patrz t. 1

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wn

notacja: Pedalizacja