Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 2, t. 40-71
s. 1, t. 1-39
s. 2, t. 40-71
s. 3, t. 72-103
Tekst główny
Tekst główny
A1 - Autograf czystopis
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
A1 - Autograf czystopis
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 62-63

As powtórzone w A1 i Wn

!!!   miniat: wycinek, 3. miara 62+ 1. ósemka 63, tylko dolna 5-linia.                    Tu bez kliszy 

As przetrzymane w Wf (→Wa)

EZnieU

Wariantowa propozycja redakcji

EZTU

Łuk przetrzymujący As został dodany przez Chopina w ostatniej fazie korekt Wf. W tekście głównym uwzględniamy go w formie wariantowej, gdyż to samo miejsce zostało inaczej uzupełnione w korekcie Wn (lub w [A2]) – Chopin dodał tam arpeggia na początku t. 63. Być może więc przetrzymanie As (i pedał, patrz uwaga w t. 63) to jeden sposób wykonania tego fragmentu, a arpeggia – drugi. Tak samo w t. 78-79.

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Autentyczne korekty Wf

notacja: Rytm

Brakujące oznaczenia na źródłach: A1, Wf1, WfD, Wn1, Wn2, Wa1