Strona:
Źródło tekstu:
s. 12, t. 231-247
Tekst główny
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Tekst główny
t. 236
Znak umieszczony w Wf można by odczytywać jako widełki , jak to zrobiono w Wn, w którym jeszcze go wydłużono. Jednakże w tym kontekście jest to niemal na pewno akcent długi. Akcentu dopatrzył się również adiustator Wa, odtwarzając go jako zwykły, krótki akcent. Podobnie w t. 240.
Porównaj to miejsce w źródłach»
kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach
zagadnienia: Akcenty długie, Adiustacje Wa, Niedokładności Wn
notacja: Artykulacja, akcenty, widełki
Brakujące oznaczenia na źródłach:
Wf1, WfJ, Wn1, Wn2, Wa1, Wa2, Wa3