Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 8, t. 81-97
s. 1, t. 1-18
s. 2, t. 19-28
s. 3, t. 29-40
s. 4, t. 41-52
s. 5, t. 53-63
s. 6, t. 64-74
s. 7, t. 75-80
s. 8, t. 81-97
Tekst główny
Tekst główny
½A - Półautograf
A - Autograf partii fortepianu
Rork - Rękopis partii orkiestry
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
½A - Półautograf
A - Autograf partii fortepianu
Rork - Rękopis partii orkiestry
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 83

Seksta es2-c3 w A

!!!   miniat: ta ćwierćnuta, tylko górna 5-linia.         wg opisu

Oktawa c2-c3 w Wn1 (→Wf)

Oktawa es2-es3 w Wa, WfD, WfJ, WfS i Wn2

Zarówno seksta występująca w A, jak i oktawa c2-c3Wn1 (→Wf) to niemal na pewno błędy – por. analogiczny t. 15. W A Chopin postawił o jedną linię dodaną za mało (błędy w liczbie linii dodanych to – nie licząc znaków chromatycznych – zdecydowanie najczęstszy typ jego błędów wysokościowych), a zmianę w Wn1 można wytłumaczyć adiustacją wydawcy, nieporozumieniem przy korekcie lub zwykłą pomyłką. Poprawny tekst wpisał Chopin we wszystkich trzech egzemplarzach lekcyjnych. Wersja Wa i Wn2 to zapewne adiustacje, wprowadzone na podstawie porównania z analogicznym t. 15.

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych, Dopiski WfD, Błąd tercjowy, Adiustacje Wn, Błędy w liczbie linii dodanych, Błędy A, Dopiski WfS, Dopiski WfJ

notacja: Wysokość

Brakujące oznaczenia na źródłach: A, Rork, Wf1, Wf2, WfD, WfJ, WfS, Wn1, Wn1a, Wn2, Wa1, Wa2, Wa3