Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 12, t. 40-43
s. 1
s. 2
s. 3, t. 1-5
s. 4, t. 6-10
s. 5, t. 11-15
s. 6, t. 16-20
s. 7, t. 21-23
s. 8, t. 24-27
s. 9, t. 28-31
s. 10, t. 32-35
s. 11, t. 36-39
s. 12, t. 40-43
s. 13, t. 44-47
s. 14, t. 48-52
s. 15, t. 53-56
s. 16, t. 57-61
s. 17, t. 62-65
s. 18, t. 66-71
s. 19, t. 72-74
s. 20, t. 75-77
s. 21, t. 78-81
s. 22, t. 82-87
s. 23, t. 88-92
s. 24, t. 93-97
s. 25
A - Autograf partii fortepianu
Tekst główny
½A - Półautograf
A - Autograf partii fortepianu
Rork - Rękopis partii orkiestry
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
½A - Półautograf
A - Autograf partii fortepianu
Rork - Rękopis partii orkiestry
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF A - Autograf partii fortepianu


  t. 41

b1 w A, Wf (→Wa) i Wn2

TGTU

heses1 w Wn1 i WfD

!!!   miniat: 3 pierwsze nuty, tylko górna 5-linia.     Tu szesnastka heses1. tr

Zmiany wysokości 2. nuty w poszczególnych źródłach zdają się świadczyć o wahaniu Chopina – kolejność wersji jest bowiem następująca: b1 w A, heses1 w Wn1, b1 przywrócone w korekcie Wf (→Wa), zapewne przez Chopina, i heses1 wpisane w WfD (wersja Wn2 jest z pewnością następstwem adiustacji na podstawie A). Wahanie Chopina wydaje się tu dotykać podstawowej struktury frazy: początek taktu melodycznie wiąże się z poprzednią figurą, zawierającą heses1, harmonicznie zaś ciąży ku następnemu akordowi (na 4. ćwierćnucie t. 41), zawierającemu b. Zwrotu melodycznego równoważnego wersji z heses1 użył Chopin na tle podobnego akordu w Mazurku a Dbop. 42B, t. 52. Trzeba jednak zaznaczyć, że o ile autentyczność wersji z b1 jest niepodważalna (A i korekta Wf), o tyle pierwsze pojawienie się wersji z heses1 można by przypisać pomyłce (adiustacji?) Wn, a interpretacja wpisu w WfD jako dopisanego  nie jest stuprocentowo pewna. Z tego względu w tekście głównym podajemy b1.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych, Dopiski WfD, Wahania Chopina, Adiustacje Wn, Autentyczne korekty Wf, Autentyczne korekty Wn

notacja: Wysokość

Brakujące oznaczenia na źródłach: A, Rork, Wf1, Wf2, WfD, WfJ, WfS, Wn1, Wn1a, Wn2, Wa1, Wa2, Wa3