Zagadnienia : Błędy Wf
t. 41-44
|
Utwór: op. 27 nr 1, Nokturn cis-moll
..
Określenie crescendo wraz z kreseczkami wyznaczającymi jego zasięg podajemy według Wn. W Wf pominięto kreseczki, co jest niedokładnością typową dla tego wydania, a w Wa całe określenie. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach |
||||||||||
t. 41
|
Utwór: op. 27 nr 1, Nokturn cis-moll
..
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy Wf |
||||||||||
t. 41
|
Utwór: op. 27 nr 1, Nokturn cis-moll
..
Dolna nuta oktawy Eis-eis jest w źródłach zanotowana niedokładnie lub błędnie: w Wn główka nuty jest na wysokości Eis, pominięto jednak linię dodaną, a w Wf (→Wa) nutę umieszczono na wysokości Fis. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy Wf , Niedokładności Wn |
||||||||||
t. 46
|
Utwór: op. 27 nr 1, Nokturn cis-moll
..
Brak łuku w Wf (→Wa1→Wa2) jest najprawdopodobniej wynikiem przeoczenia sztycharza. Łuk w Wa3 dodano prawdopodobnie na podstawie porównania z Wn1. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wf |
||||||||||
t. 64
|
Utwór: op. 27 nr 1, Nokturn cis-moll
..
Zdaniem redakcji, umiejscowienie akcentów w Wn nie musi odpowiadać pisowni [A]. Jeśli Chopin napisał akcenty między pięcioliniami (jak w poprzednim takcie), to znaki mogły nachodzić na łuk i , co z kolei mogło skłonić sztycharza do przeniesienia ich pod dolną pięciolinię. Akcenty mogły być też zapisane na dolnej pięciolinii poniżej heses – taki zapis zdarza się w Chopinowskich autografach. Dlatego proponujemy umiejscowienie akcentów w sposób, który najprawdopodobniej jest albo zgodny z notacją [A], albo jej równoważny. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy Wf |