Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 1, t. 1-30
s. 1, t. 1-30
s. 2, t. 31-61
s. 3, t. 62-94
s. 4, t. 95-124
Tekst główny
Tekst główny
As - Autograf szkicowy
AI - Autograf I
AII - Autograf Caraman
AIII - Autograf Rothschild
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Drugie wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1op - Pierwsze wydanie niemieckie op. 64
Wn1Des - Pierwsze wydanie niemieckie Walca nr 1
Wn2op - Drugie wydanie niemieckie op. 64
Wn2Des - Drugie wydanie niemieckie Walca nr 1
Wn3op - Poprawiony nakład Wn2op
Wn3Des - Trzecie wydanie niemieckie Walca nr 1
Wn4Des - Zmieniony nakład Wn3Des
Wa - Wydanie angielskie
WaC - Najwcześniejsze wydanie angielskie
WaW1 - Pierwsze wydanie angielskie
WaW2 - Zmieniony nakład WaW1
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
As - Autograf szkicowy
AI - Autograf I
AII - Autograf Caraman
AIII - Autograf Rothschild
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Drugie wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1op - Pierwsze wydanie niemieckie op. 64
Wn1Des - Pierwsze wydanie niemieckie Walca nr 1
Wn2op - Drugie wydanie niemieckie op. 64
Wn2Des - Drugie wydanie niemieckie Walca nr 1
Wn3op - Poprawiony nakład Wn2op
Wn3Des - Trzecie wydanie niemieckie Walca nr 1
Wn4Des - Zmieniony nakład Wn3Des
Wa - Wydanie angielskie
WaC - Najwcześniejsze wydanie angielskie
WaW1 - Pierwsze wydanie angielskie
WaW2 - Zmieniony nakład WaW1
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 20

es, akord i As w As, odczyt dosłowny

es i 2 akordy w As, rekonstrukcja kontekstowa

Półnuta as i 2 kwinty w AI i AII

Ćwierćnuta as i 2 kwinty w AIII

Ćwierćnuta as, kwinta i As w A (→WfWn,Wa)

W takcie tym różnice pomiędzy autografami okolicznościowymi a wersją ostateczną wynikają z potrzeby gładkiego połączenia z następnym taktem, w którym Chopin użył innej wersji akompaniamentu pisząc autografy-podarunki, a innej – przygotowując Walca do druku. Dlatego przedstawione warianty mogą być sensownie użyte tylko razem z odpowiednią wersją t. 21-24. Problematyczna jest notacja As, w którym Chopin w ogóle nie wpisał takiej wersji t. 20, która łączyłaby się z tenorowo-linearną wersją l.r., zapisaną w szkicu jako druga, a przyjętą w naszej rekonstrukcji As – patrz t. 21-24. Przyjmujemy, że sytuacja ta implikuje powtórzenie wersji t. 9, 11 i 18.

Niezrozumiałe wydaje się także, dlaczego wyraźna w A poprawka z wersji As nie została początkowo uwzględniona przez sztycharza Wf ani w tym takcie, ani w jego powtórzeniu w repryzie, przez co musiała być ponownie zrobiona w korekcie tego wydania. Sugeruje to wprowadzenie zmian w A już po wysztychowaniu Wf, przypuszczalnie w czasie korekty. Por. Polonez es op. 26 nr 1, t. 20.

Patrz t. 19

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Poprawki A, Zmiany akompaniamentu, Autentyczne korekty Wf

notacja: Wysokość

Brakujące oznaczenia na źródłach: WaC, Wf1, WfD, WfS, As, AII, A, AI, AIII, WaW1, Wn1Des, Wn1op, Wn2Des, Wn2op, Wn3Des, Wn4Des, Wn3op, WaW2, Wf2