Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 6, t. 70-83
s. 1, t. 1-14
s. 2, t. 15-24
s. 3, t. 25-39
s. 4, t. 40-54
s. 5, t. 55-69
s. 6, t. 70-83
Tekst główny
Tekst główny
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Inny egzemplarz Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Inny egzemplarz Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 72

3 akcenty długie w KF

!!!   miniat: 2. 3. i 4. miara, obie pięciolinie, bez pedału      TGTU (akcenty i pedały bez ostatniej gwiazdki)

6 różnych akcentów w Wf

EZnieU

3 krótkie akcenty w Wa1 (→Wa2)

EZnieU1

3 krótkie akcenty w Wn1

EZnieU2

3 krótkie akcenty w Wn2 (→Wn3)

EZnieU3

5 krótkich akcentów w Wa3

EZnieU4

W tekście głównym podajemy akcenty długie wpisane ręką Chopina w KF zamiast krótkich akcentów umieszczonych tak, jak to widać w Wa1 (→Wa2). Akcenty długie na 2. i 3. mierze zostały wprowadzone także w korekcie Wf (bez usuwania pierwotnych). Zdaniem redakcji była to uproszczona korekta, mająca na celu zarówno zastąpienie krótkich akcentów pod pięciolinią przez długie nad, jak i usunięcie akcentów na 11. i 15. szesnastce (patrz następna uwaga). Znaczenie tych położonych bliżej górnej pięciolinii znaków przypuszczalnie wzbudziło wątpliwości uczennicy Chopina, gdyż w WfD dopisane są ołówkiem akcenty bezpośrednio nad 9. i 13. szesnastką taktu.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie, Niedokładności Wn, Adiustacje Wn, Autentyczne korekty KF

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Brakujące oznaczenia na źródłach: WfJ, WfS