Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie


Wydawca: Maurice Schlesinger
Data: X 1837
Tytuł: Etudes || 5me Étude
Dedykacja: Madame la Comtesse d'Agoult

Podkładem dla Wf1 był rękopis (zaginiony), w najważniejszych kwestiach bliski KF, jednak w wielu szczegółach (np. zakresy widełek dynamicznych w t. 12-13 i 25-28, moment zdjęcia pedału w t. 27, notacja t. 35, łuki w t. 72-76, rytm w t. 109) wyraźnie od niego niezależny. Zdaniem redakcji, był to najprawdopodobniej [A], ewentualnie jego druga kopia, poprawiona i uzupełniona przez Chopina.

Wf1 było z pewnością korygowane przez Chopina, o czym przekonują wi­do­czne ślady tego rodzaju poprawek, jakie zlecić mógł jedynie kompozytor, np. w tej Etiudzie zmiana a na fis w 2. akordzie l.r. w t. 8 i 105 czy popra­w­ka pedalizacji w t. 88. Można też podejrzewać Chopinowskie ingerencje w przypadku pedalizacji w t. 57-58101-107 i 108-111, wyodrębnienia dol­ne­go głosu w t. 58-60, poco ritenuto w t. 97 (tego typu oznaczenia, nie­obe­cne w KF i Wa, mogły być jednak dodane jeszcze w podkładzie do Wf). 

Wf1 brak niektórych niezbędnych znaków chromatycznych, co niemal na pewno odpowiada notacji podkładu, np. w t. 92. W tym samym takcie przy­da­rzył się też jeden z poważniejszych błędów, jakim jest brak gis1 w przed­osta­tniej szesnastce. Wyraźnym błędem jest gis2 zamiast fisis2 w t. 51, a przeoczenia sztycharza można upatrywać także w 2. akordzie t. 111.

W niektórych fragmentach Wf1 wykazuje mniej staranne opracowanie, zwłaszcza w zakresie wskazówek o charakterze dynamicznym, np. w t. 70-73 czy 130-133.

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż
Sygnatura: Rés. F. 1580