Zagadnienia : Adiustacje Wa

t. 1

Utwór: op. 24 nr 1, Mazurek g-moll

Tytuł w A (→Wn1)

Wf i Wn2 (→Wn3)

..

Zastąpienie 4 Mazurkas przez Quatre Mazurkas nie zmienia treści autentycznego tytułu. Natomiast uzupełnienie tytułu w Wa jest z pewnością nieautentyczne, wydawca angielski dodawał określenie Souvenir de la Pologne do każdego kolejnego opusu Chopinowskich mazurków.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa

t. 17

Utwór: op. 24 nr 1, Mazurek g-moll

..

W Wn1 (→Wf) Chopinowskie określenie dolce zastąpiono skrótem dol. Rozwijamy ten nieużywany obecnie skrót, jak to zresztą zrobiono już w Wa i Wn2 (→Wn3).

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Adiustacje Wn

t. 17-18

Utwór: op. 24 nr 1, Mazurek g-moll

Akcenty długie w A

Akcent długi w Wn1

Akcent krótki w Wf (→Wa1)

Akcenty krótkie w Wn2 (→Wn3) i Wa3

..

Czytelna notacja A została zniekształcona przez przeoczenie akcentu w t. 18 w Wn1 (→WfWa1) i zmiany kroju akcentów w Wf (→Wa) i Wn2 (→Wn3). 

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie , Adiustacje Wa , Niedokładności Wf , Adiustacje Wn

t. 19

Utwór: op. 24 nr 1, Mazurek g-moll

..

Dodajemy cyfrę oznaczającą triolę; uzupełnienie wprowadzono już w Wa i Wn2 (→Wn3).

kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa , Adiustacje Wn

t. 21

Utwór: op. 24 nr 1, Mazurek g-moll

w A (→Wn) i Wa3

Bez oznaczenia w Wf (→Wa1)

..

Widoczne w A (→Wn)  zostało najprawdopodobniej przeoczone w Wf (→Wa1). Oznaczenie uzupełniono w Wa3 na podstawie Wn lub analogii z t. 17, 25 i 29.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Niedokładności Wf