Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 3, t. 41-57
s. 1, t. 1-19
s. 2, t. 20-40
s. 3, t. 41-57
s. 4, t. 58-77
Tekst główny
Tekst główny
AI - Autograf roboczy
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
AI - Autograf roboczy
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 41-57

Odczyt dosłowny łukowania A (→WfWn,Wa2)

!!!   miniat: 5 szesnastek t. 41, tylko górna 5-linia, bez wideł.     Tu łuk od 2. do 3. szesnastki

Interpretacja kontekstowa łuków A

!!!     łuk do 1. szesnastki i od 2. do 3.

Łuki Wa3 (→Wa4)

!!!    4 łuki po 2 szesnastki, od drugiej w t. 41

Propozycja redakcji

!!!     TGTU

Pojedynczy, krótki łuk w t. 41 musi być w A uznany za niedokładność pisowni – brak jest kontynuacji łuku z poprzedniego taktu, nie widać też powodu, by wyodrębnić akurat tę parę szesnastek. Zdaniem redakcji, jest to wynik niedokończonej zmiany łukowania – początkowo Chopin napisał w A cztery łuki po 2 szesnastki, zaczynając od drugiej w t. 41, a następnie, pisząc przenośnik oktawowy, trzy z tych łuków włączył w linię wyznaczającą zakres przeniesienia oktawowego. Nie dokończył jednak poprawki, pozostawiając bez zmian pierwszy łuk i nie wpisując łukowania docelowego. Biorąc pod uwagę budowę figuracji i kilka przykładów przedłużania łuków w tej Etiudzie (np. w t. 2, 3, 21), uważamy że Chopin najprawdopodobniej chciał doprowadzić łuk z t. 40 aż do początku t. 42. Na uwagę zasługują dowolnie uzupełnione łuki Wa, zbliżone do pierwotnych łuków A. Por. łuk l.r.

W AI w t. 41 nie ma łuków. Braku tego i wielu innych oznaczeń wykonawczych na tej stronie nie traktujemy jednak jako równorzędnej wersji danego fragmentu, gdyż autograf ten ma wyraźnie roboczy charakter. W szczególności, jeśli w treści uwagi AI nie jest wspomniany, to omawiane oznaczenie w nim nie występuje.

Patrz t. 38-40

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa, Niedokładne łuki A, Błędy Wn

notacja: Łuki

Brakujące oznaczenia na źródłach: A, AI, Wf1, Wf2, WfD, WfJ, WfS, Wn1a, Wn2, Wn3, Wn4, Wn5, Wa2, Wa3, Wa4, Wn1