Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 3, t. 35-53
s. 1, t. 1-16
s. 2, t. 17-34
s. 3, t. 35-53
Tekst główny
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 50

Rytm i ces1 w A, interpretacja

Uzupełniona interpretacja A

!!!   TGTU z akcentami

Rytm i ces1 w Wf (→Wn1Wn1a)

!!!    2 głosy: 2 szesnastki i fes1 jako ćwierćnuta, ces1 na początku taktu jako ćwierćnuta z kropką (jedyny znak to bemol fes1). Akcent krótki nad fes1

Dodatkowe palcowanie w Wa

!!!   to co war 22 + bemol as1 + palec '1' pod ces1

Rytm i c1 w Wn2

!!!    jak Wn5, ale przed pierwszym ces1 kasownik (c1), 

Rytm i c1-ces1 w Wn3 (→Wn4) i Wa4

!!!    jak Wn2, ale  w połowie taktu bemol

Rytm i ces1 w Wn5

!!!   to co Wa + bemol ces1 na początku taktu

Ostateczna wersja początku tego taktu nie jest całkiem pewna. A ma wersję z przednutkami, zapisaną jednak z błędem rytmicznym – kwarta ces1-fes1 ma wartość jedynie ćwierćnuty, bez kropek przedłużających. Najprawdopodobniej ten właśnie błąd spowodował, że w Wf odczytano przednutki jako zwykłe szesnastki: . Ślady tej wersji, formalnie poprawnej rytmicznie, są w Wf widoczne, jednak Chopin ją później skorygował, przesuwając ces1 na początek taktu. Zdaniem redakcji, dokonując tej korekty, kompozytor chciał powrócić do zamierzonej wersji A, co jednak zostało zrealizowane tylko w odniesieniu do umiejscowienia ces1 dolnego głosu.

Wszystkie dodane w Wn i Wa znaki chromatyczne pochodzą od adiustatorów tych wydań, przy czym  zmieniający ces1 na c1 zniekształcił w Wn2 (→Wn3Wn4) treść harmoniczną tego taktu.

W tekście głównym dodajemy ostrzegawcze bemole przed as1 i ces1; pierwszy z nich mają już Wa i Wn2 (→Wn3Wn4Wn5).

Akcenty i palcowanie omówione są osobno.

Dowiedz się więcej »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Wahania Chopina, Adiustacje Wn, Autentyczne korekty Wf

notacja: Rytm

Brakujące oznaczenia na źródłach: A, Wf1, Wf2, WfD, WfJ, WfS, Wn1a, Wn2, Wn3, Wn4, Wn5, Wa2, Wa3, Wa4, Wn1