Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 2, t. 24-44
s. 1, t. 1-23
s. 2, t. 24-44
s. 3, t. 45-64
s. 4, t. 65-85
Tekst główny
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 24-26

Łuki A

!!!!!!!!  NOWE TGTU  !!!!!!!  łuki do 1. nuty w t. 25 i 26.   miniat: 5 ostatnich nut t. 24 i 1. triola 25, tylko górna 5linia, bez napisów. 

Wf (→Wn,Wa)

!!!!    t. 24 pusto; t. 25 łuk na 5 ostatnich nut = stare TGTU

Alternatywna propozycja redakcji

!!!    stare TGTU

Łuk A w 2. połowie t. 24 sięga niewątpliwie do 1. nuty t. 25. Także odpowiedni łuk w t. 25 (ostatnim w linii tekstu) sugeruje kontynuację w następnym takcie, w którym jednak nie ma jego dokończenia. W wydaniach pierwszy z tych łuków pominięto, co jest oczywistym błędem, a drugim objęto jedynie pięć ostatnich szesnastek t. 25, co przypuszczalnie jest odczytaniem idącym po linii najmniejszego wysiłku. Ze względu na zmiany łuków i artykulacji na początku tych taktów, redakcja proponuje tu do wyboru dwa ujednolicone łukowania: dłuższe łuki w tekście głównym (jest to zarazem najprawdopodobniejsze odczytanie A), krótsze jako dodatkową możliwość.

Patrz t. 24

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wf, Niedokładne łuki A

notacja: Łuki

Brakujące oznaczenia na źródłach: Wf2, Wn1