Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 4, t. 38-51
s. 1, t. 1-11
s. 2, t. 12-26
s. 3, t. 27-37
s. 4, t. 38-51
s. 5, t. 52-66
s. 6, t. 67-79
Tekst główny
Tekst główny
KLI - Kopia Linowskiego
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
KLI - Kopia Linowskiego
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 38-50

Bez palcowania w KLI

!!!   miniat: 5 szesnastek t. 38 i 5 w t. 42, tylko górna 5-linia.    Tu pusta klisza

Palcowanie Wf (→Wn1Wn2Wn3)

!!!    TGTU w t. 38-45 i 47-49

Dodatkowe palcowanie w Wa

!!!    TGTU jak w war. 22 + (wg źródła) t. 42: 53215 i 235; 44: 32123512354, 46: 53215; 50: 54215.

Dodatkowe palcowanie w Wn4 (→Wn5)

!!!    TGTU jak w war. 22 + (wg źródła) t. 42: 532

Palcowanie w t. 38-45 i 47-49, pochodzące z Wf (→Wn,Wa) i przyjęte do tekstu głównego, jest z całą pewnością autentyczne. W Wa Fontana dodał do niego jeszcze 29 cyfr w t. 42, 44, 46 i 50, uzupełnienia te nie zmieniają palcowania wynikającego ze wskazań Chopinowskich. Na początku t. 42 także w Wn4 (→Wn5) dokonano dowolnego uzupełnienia cyfr palcowania.

Patrz t. 1-11

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Adiustacje Wn

notacja: Palcowanie

Brakujące oznaczenia na źródłach: Wn1