Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 4, t. 55-74
s. 1, t. 1-22
s. 2, t. 23-38
s. 3, t. 39-54
s. 4, t. 55-74
s. 5, t. 75-91
Tekst główny
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Drugie wydanie francuskie
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład Wa1
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Drugie wydanie francuskie
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład Wa1
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 66

Mniej prawdopodobne odczytanie łuku Wf1

!!!   [miniat : ten takt, obie 5-linie, bez pedału, w miniaturach układ graficzny 2. połowy taktu TGTU oprócz ostatniej (war 40), gdzie układ graficzny Wn.

Tu łuk górą do ostatniej ósemki

Bardziej prawdopodobne odczytanie łuku Wf1

!!!   [łuk górą do kontynuacji = TGTU (nowe)]

Łuk Wf2 i Wa1

!!!   [dołem do ost ósemki]

Łuki Wn i Wa2

!!!   [całotaktowy łuk dołem + łuk górą od gis1 do kontynuacji]

Koniec łuku w Wf1 jest, zdaniem redakcji, wydrukowany niedokładnie – łuk w znajdującym się w nowej linii t. 67 sugeruje kontynuację z poprzedniego taktu. Zarówno w Wf2, jak i w Wa uznano jednak za prawidłowy zasięg łuku w t. 66. W wydaniach tych przeniesiono też cały znak pod nuty, co jest niemal na pewno sprzeczne z pisownią [A1]. Łuki Wn przedstawiają zapewne nieco odmienną redakcję tego miejsca w [A2]. Wersja Wa2 jest kompilacją notacji Wa1 i Wn.
W tekście głównym podajemy bardziej prawdopodobne odczytanie łuku Wf1, wersję tę uważamy za najbliższą pisowni autentycznej spośród wszystkich wersji źródłowych.

Dowiedz się więcej »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Niedokładności Wf, Umiejscowienie oznaczeń, Adiustacje Wf

notacja: Łuki