Page: 
Source: 
p. 3, b. 99-158
p. 1, b. 1-47
p. 2, b. 48-98
p. 3, b. 99-158
p. 4, b. 159-198
p. 5, b. 199-238
p. 6, b. 239-270
p. 7, b. 271-306
p. 8, b. 307-347
p. 9, b. 348-398
p. 10, b. 399-446
p. 11, b. 447-484
p. 12, b. 485-528
p. 13, b. 529-565
p. 14, b. 566-604
p. 15, b. 605-649
Main text
Main text
GC - Gutmann's copy
EE - English edition
EE1 - First English edition
FE - French edition
FE1 - First French edition
FE2 - Corrected impression of FE1
FEJ - Jędrzejewicz copy
FES - Stirling copy
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE2 - Second German edition
Select notes: 
Category
All
Graphic ambiguousness
Interpretations within context
Differences between sources
Editorial revisions
Corrections & alterations
Source & stylistic information
Notation
All
Pitch
Rhythm
Slurs
Articulation, Accents, Hairpins
Verbal indications
Pedalling
Fingering
Ornaments
Shorthand & other
Differences
No differences
GC - Gutmann's copy
EE - English edition
EE1 - First English edition
FE - French edition
FE1 - First French edition
FE2 - Corrected impression of FE1
FEJ - Jędrzejewicz copy
FES - Stirling copy
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE2 - Second German edition
Importance
All
Important
Main
Prezentacja
Select 
copy link PDF Main text


  b. 152-154

The manner in which the indication rallentando is written is slightly different in different sources. EE has the abbreviation rallent. broken into syllables, which is an arbitrary manner typical for that edition. In FE, the abbreviation rall. was used, and in GE the dashes delimiting its scope were omitted. 

Compare the passage in the sources »

category imprint: Source & stylistic information

issues: EE revisions

notation: Verbal indications